二一〇
节义之人济以和衷①,才不启忿争之路②;功名之士承以谦德③,方不开嫉妒之门。
注 释
①济:增加。和衷:温和的心胸。
②忿争:愤恨争执。
③承:辅助。谦德:谦让美德。
译 文
一个崇尚节义的人,为人做事的态度要温和,才不至于好心办了坏事;一个功名成就的人,要知道收敛自己的言行,如果恃才傲物,骄傲自大,就会招致他人的忌妒。
评 点
一个讲义气的人,往往容易头脑发热、意气用事,而意气用事的结果就是容易偏激、做错事。所以,生活中我们一方面要对人有情有义,另一方面还要能控制住自己的情绪。这样,当事情发生时,我们才能不莽撞,冷静地处理好任何情况。一个功成名就的人,往往容易自高自大、主观武断,而主观武断的结果就是引起众人的忌恨,失去众人的支持。所以,生活中如果我们取得了一点成绩,千万不要恃才傲物,目中无人。想要取得更大的进步,就必须要保持一个谦虚、低调的态度,这样才会不引起别人的反感,而招致不必要的麻烦。